SISU ┆【读诗】米沃什:美好的一天

上海外国语大学国际关系与公共事务学院
2021-07-16 17:46 浏览量: 4003

Czesław Miłosz

编者按

美好的一天是什么样子?

在波兰诗人米沃什看来,又或许只要有一片“蓝色的大海,点点白帆”,生活就足够动人。

米沃什的一生,经历了漫长的战争,漂泊与惶恐。他试着在残酷的战争中寻找和平,在野蛮的屠杀中祈求拯救,在无端的失去中期盼得到。他渐渐发现,最普通的事物中藏着最真实的生活。因此,他用力感知,汲取力量。

这一刻,从冗杂中抽出身来,“不求深刻,只求简单”。

朗读:俄罗斯东欧中亚学院 波兰语专业教师 毛蕊

波兰语

Dar

Dzień taki szczęśliwy.

Mgła opadła wcześnie,

pracowałem w ogrodzie.

Kolibry przystawały nad kwiatem kaprifolium.

Nie było na ziemi rzeczy,

którą chciałbym mieć.

Nie znałem nikogo,

komu warto byłoby zazdrościć.

Co przydarzyło się złego,

zapomniałem.

Nie wstydziłem się myśleć,

że byłem kim jestem.

Nie czułem w ciele żadnego bólu.

Prostując się,

widziałem niebieskie morze i żagle.

Berkeley, 1971

©william kay Blacklock

汉语

美好的一天

多美好的一天啊!

花园里干活儿,

晨雾已经消散,

蜂鸟飞上忍冬的花瓣。

世界上没有任何东西我想占为己有,

也没有任何人值得我去深怨;

那身受的种种不幸我早已忘却,

依然故我的思想也不使我难堪,

不再考虑身上的伤痛,

我挺起身来,

前面是蓝色的大海,点点白帆。

(波兰)米沃什

薛 菲 译

©william kay Blacklock

策划 | SISU融媒体中心·西索通讯社

文案 |倪锦添

排版 |沈淑敏

音频 | 毛蕊

责任编辑 | 王慧琪 敖思怡徐瑞雪

编辑:葛格

(本文转载自上海外国语大学国际工商管理学院 ,如有侵权请电话联系13810995524)

* 文章为作者独立观点,不代表MBAChina立场。采编部邮箱:news@mbachina.com,欢迎交流与合作。

收藏
订阅

备考交流

免费领取价值5000元MBA备考学习包(含近8年真题) 购买管理类联考MBA/MPAcc/MEM/MPA大纲配套新教材

扫码关注我们

  • 获取报考资讯
  • 了解院校活动
  • 学习备考干货
  • 研究上岸攻略

最新动态