国际学生在武大 | 以汉语为桥,结中哈之缘

武汉大学经济与管理学院
2019-03-11 18:10 浏览量: 3302

【MBAChina网讯】叶琳第一次来武汉,是七月份,江城最炎热的季节。习惯了家乡阿拉木图凉爽的夏天,她汗流浃背地走在通往学校的路上,突然发现自己的手机不见了。想起曾在路边的长椅休息过一会儿,她赶紧跑了回去。长椅上坐着一位老爷爷,主动问她“在找么司?”“您有看到一个手机吗?”“什么颜色的?”“红色。”比划了半天,叶琳找回了手机,对武汉也留下了美好的第一印象。

真人图书馆简介

叶琳

来自哈萨克斯坦阿拉木图

武汉大学文学院博四学生

专业为语言学与应用语言学

掌握哈萨卡斯坦语、俄语、英语、土耳其语及中文五种语言

#留学契机#

与语言的不解之缘

叶琳的哈萨克名字是“Yenlik”,这是她爷爷的哥哥——一位语言学教授取的名字。她现在研究的课题是100年来哈萨克斯坦的语言政策,“我母亲常跟我说,我好像和他一样,伴着与语言的不解之缘,走上了研究语言的道路。”

“我之前当过老师,在哈萨克斯坦教过一段时间的东方学。后来我幸运地获得了在武汉大学读博的交流机会,从而有了‘读博士’这个未曾规划的体验。就像在高中时期,我突然萌生了对语言的兴趣,继而定下学习中文的目标那样,我与中国的缘分伴随着我,一步步走到了现在。”

谈起为什么选择了武大,叶琳笑称:“武大吸引我的地方就是:在武大,无论是什么身份的人都对自己的工作有着踏实、努力、认真的态度,目标感很强,能找到属于自己的位置。”

#留学体会#

“我还是对中国有着无尽的兴趣”

在距离家乡3585公里的地方生活,叶琳对两地的文化差异深有体会:“着装方面,在哈萨克斯坦,人们的着装会较严格地根据不同年龄阶段来区分;在中国,无论什么年龄,大家都可以穿得比较随性、新潮。饮食方面,哈萨克斯坦的饮食比较健康,少油少盐,而且我们不吃辣;但是在中国,我能接受微辣……”

对于孤身远在异国的叶琳来说,朋友是她精神上的慰藉:“多交朋友总是好的,因为不同国家的人拥有不同的文化、不同的历史。尽管到中国已有四年,我还是对中国有着无尽的兴趣。我会继续认识更多的朋友,因为大家都有不同的经历,还可以互相帮助。生活就是这样,没有沟通就没有意思。”

#关于汉世网#

让更多的外国年轻人了解武汉

叶琳曾经在武汉华工激光公司实习,负责俄罗斯和中亚地区的销售工作。后来,她又加入了武汉大学校友、哈萨克斯坦留学生陈强的创业公司,在珞珈创谷的汉世网——外国留学生的“大众点评”。 “Hannation”中的 “Han”不仅仅代表了武汉,也代表了中国;而“nation”则意味着无论是从哪里来,都可以在中国,在武汉成为一家人。

叶琳作为“study hub”团队的负责人,负责网络教育平台的推广工作,“我想让更多一带一路国家和我一样的年轻人,了解中国,了解武汉”。无论工作中遇到怎样的困难,她都坦然面对,因为她坚信“天道酬勤”,生活不会辜负每一个努力的人。

#未来规划#

“我想把汉语真正运用好”

在叶琳看来,中国是一个充满着机遇的国家:“作为留学生,我深刻地意识到,来自不同国家的人在中国,踏实勤勉地做事、不懒惰,就都能融入社会,实现自己的发展。”

叶琳认为留学生活本身就是一个自我提升,自我改善的过程。关于未来的规划,她也有自己的想法:“毕业后,我会继续在中国一段时间。因为我觉得自己的汉语水平还远远不够,我想更全面地感受中国……但我还是很希望继续留在中国,因为我担心我离开中国之后就会慢慢忘记了汉语。我想把汉语真正运用好。”

小访谈

Q:你觉得汉语难学吗?多种语言同时学习,会不会容易混淆呢?有没有什么快速学习语言的方法?

A:我学过五种语言,除了汉语,其他都由20或30个多个字母组成,即使不懂是什么意思,也可以将它的发音拼读出来,但汉字却没法揭示发音,这对学习汉语造成了困难。其次是汉语中的很多说法在其他语言中找不到相应的翻译。如果继续学习,做研究,写论文,需要掌握的汉语就会更难。我对中国文学了解的比较少,但是非常喜欢孔孟之道。

多种语言同时学习,不可避免会互相影响,但也有可能相互促进。我觉得自己学习东方语言会比西方语言快。比如土耳其语和哈萨克语同属突厥语系,读硕士的时候,我边看电视剧边学习,三四个月之后就能把土耳其语说得不错。而英语虽然从小开始学,就没有学土耳其语那么快。如果想快速学习语言(如中文),最好的办法,就是和中国同学多聊天,多交朋友。

Q:你在中国有哪些旅行经历呢?

A:我喜欢旅行和摄影。我第一次在中国旅行是在伊犁。因为伊犁是哈萨克自治州,饮食语言都和阿拉木图相同,所以我几乎没有身在异乡的感觉。留学后,我去过兰州、重庆等地交流学习,也曾去广州、深圳、香港、海南等地度假。哈萨克斯坦是世界最大的内陆国家,冬季非常寒冷,所以我对温暖的海边城市特别向往。我教过的学生有的在海南上学,每次看到她们在海边玩耍的相片,都有点嫉妒……虽然常常思念家乡,但如果有一天回国,我也一定也会非常想念中国,想念武汉这座城。

Q:俄罗斯文化对哈萨克斯坦文化的影响有哪些?

A:前苏联时期,哈萨克斯坦政府推广俄罗斯语。出生于那时期的人,比如我的父母,俄语都非常好。我们三岁读幼儿园,有哈萨克语班和俄语班,有的俄罗斯父母会让孩子上哈萨克语班,哈萨克父母让孩子读俄语班,希望孩子能尽快多掌握一门语言。虽然哈萨克族是穆斯林,而俄罗斯人信仰东正教,但我们并没有任何矛盾。年轻人对俄罗斯的态度普遍友好,我既喜欢哈萨克民族音乐,也喜欢俄语歌曲。

来自天山的叶琳,如同一朵洁白的雪莲花,汲取珞珈山水的滋养,从容自在地开放。

一年前,武汉校友、哈萨克斯坦小伙子陈强做客真人图书馆,他说“我把17-27岁的黄金十年献给了武汉”,乘上一带一路的列车,他的Hannation稳步发展,也不断加入叶琳这样的中坚力量。归去来兮,他们对这山、这水、这座城,充满了深深的眷恋。

微天堂真人图书馆简介:读有故事的人,做有深度的书——微天堂真人图书馆通过寻找各种有趣有阅历的人,制作、出版真人图书,以平等交谈的形式供读者阅读、思索、感悟,从他者的人生中获得精神的给养。

编辑:

(本文转载自武汉大学经济管理学院 ,如有侵权请电话联系13810995524)

* 文章为作者独立观点,不代表MBAChina立场。采编部邮箱:news@mbachina.com,欢迎交流与合作。

收藏
订阅

备考交流

免费领取价值5000元MBA备考学习包(含近8年真题) 购买管理类联考MBA/MPAcc/MEM/MPA大纲配套新教材

扫码关注我们

  • 获取报考资讯
  • 了解院校活动
  • 学习备考干货
  • 研究上岸攻略

最新动态